インド進出支援TOP > インドの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信) > 同時通訳のメリットとデメリット
インドの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信)
同時通訳のメリットとデメリット
[2010/10/21]
逐次通訳は、語学にさえ長けていれば誰にでもできるというものではありません。逐次通訳に必要なスキルは多岐にわたります。
逐次通訳では特に、発言者が2〜3分間以上発言を続けた後に一気に訳出を行う長文逐次通訳を行う機会が多く、こうした場合には発話者の内容を効率良くメモし、聞き手の言語に変換しなければなりません。このメモ取りは通訳者の重要なスキルの一つで、通訳学校でもメモ取りの指導は必ずカリキュラムに組み込まれています。
(Y.M.より)
- お気に入り登録リンク
- インド進出サービス
- インド関連トピックス
-
- >> インド市場
- >> インドのビザ
- >> 南インド
- >> インド経済
- >> インドとネパール
- >> インドとパキスタン
- >> インドの人口
- >> インド投資
- >> インドの鉄道
- >> インドのカースト制度
- >> インドの州
- >> インド歴史
- >> インドの産業
- >> イギリスとインド
- >> インド気候
- >> インドの言語
- >> インド貿易
- >> インドの携帯電話
- >> インドの農業
- >> インド政治
- >> インド経済成長
- >> インド植民地
- >> インドのタージマハル
- >> インドの公用語
- >> インドのIT企業
- >> インドのタタ
- >> インドの自動車販売
- >> インドのオフショア開発
- >> インドの自動車産業
- >> インドの製薬会社
- >> デリー
- >> ムンバイ
- >> バンガロール
- >> チェンナイ
- >> コルカタ